Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place.
Baasa lo uccise nell'anno terzo di Asa re di Giuda, e divenne re al suo posto
"'This shall be the sign to you: You shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow, and reap, and plant vineyards, and eat its fruit.
Questo ti serva come segno: si mangi quest'anno il frutto dei semi caduti, nell'anno prossimo ciò che nasce da sé, nel terzo anno semineranno e mieteranno, pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto
When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
Quando avrai finito di prelevare tutte le decime delle tue entrate, il terzo anno, l’anno delle decime, e le avrai date al Levita, allo straniero, all’orfano e alla vedova perché ne mangino entro le tue porte e siano saziati,
It happened in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Nel terzo anno Giòsafat re di Giuda fece visita al re di Israele
Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
Nell'anno terzo di Osea figlio di Ela, re di Israele, divenne re Ezechia figlio di Acaz, re di Giuda
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
Il suo cuore divenne forte nel seguire il Signore; elimino anche le alture e i pali sacri da Giuda. Nell'anno terzo del suo regno mando i suoi ufficiali Ben-Cail, Abdia, Zaccaria, Netaneel e Michea a insegnare nelle citt`a di Giuda.
In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years.
Nell'anno terzo di Asa, re di Giuda, Baasa, figlio di Achia, divenne re d'Israele in Tirza. Regnò ventiquattro anni
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Ma il terzo anno Giosafat, re di Giuda, scese a trovare il re d’Israele.
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
Il terzo anno del regno del re Baldassàr, io Daniele ebbi un'altra visione dopo quella che mi era apparsa prima
This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from the same; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.
29 Questo sarà il segno per te: Quest'anno mangerete ciò che cresce spontaneamente, il secondo anno ciò che nasce dallo stesso, ma il terzo anno seminerete e mieterete, pianterete vigne e ne mangerete il frutto.
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
L'anno terzo del regno di Ioiakìm re di Giuda, Nabucodònosor re di Babilonia marciò su Gerusalemme e la cinse d'assedio
We've found you a place to stay with one of our third-year students who lives in town.
Ti abbiamo sistemato presso un'allieva del terzo anno.
By my third year, you were lucky if you weren't murdered in your sleep.
Il terzo anno eri fortunato se non venivi ucciso nel sonno.
No, we get to Steinbrenner in the third year of law school.
No, Steinbrenner si fa solo al terzo anno di legge.
Allie was in her third year of college when she volunteered as a nurse's aid.
"Al 3 anno di università, allie va a fare linfermiera volontaria.
Third year, he fought off about a hundred Dementors at once.
Il terzo anno ha lottato contro cento Dissennatori in una volta.
Turns out she's part of that incredibly famous third year class, the missing third year class.
A quanto pare faceva parte della famosissima classe del terzo anno, la classe scomparsa.
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
Baasa adunque l’uccise l’anno terzo d’Asa, re di Giuda, e regnò in luogo suo.
33 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
33 Nell'anno terzo di Asa, re di Giuda, Baasa, figlio di Achia, divenne re d'Israele in Tirza.
1 Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
1Nell’anno terzo di Osea, figlio di Ela, re d’Israele, divenne re Ezechia, figlio di Acaz, re di Giuda.
28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
28Baasà lo fece morire nell’anno terzo di Asa, re di Giuda, e divenne re al suo posto.
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth.
Me l'hai regalata al tuo terzo anno al convento, era il giorno della Nativita' della nostra Madre Vergine.
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
Nel terzo anno di regno del re Belshatsar, io, Daniele, ebbi una visione, dopo quella avuta all'inizio del regno.
2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
2 Nel terzo anno Giosafat, re di Giuda, scese a trovare il re d’Israele.
In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
33 Il terzo anno di Asa, re di Giuda, Baasa, figlio di Aiia, cominciò a regnare su tutto Israele.
In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:
l'anno terzo del suo regno fece un banchetto a tutti i suoi principi e ai suoi ministri. I capi dell'esercito di Persia e di Media, i nobili e i governatori delle province furono riuniti alla sua presenza
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
30Questo sarà per te il segno: mangiate quest’anno il frutto dei semi caduti, nel secondo anno ciò che nasce da sé, nel terzo anno seminate e mietete, piantate vigne e mangiatene il frutto.
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
Dopo molto tempo, il Signore disse a Elia, nell'anno terzo: «Su, mostrati ad Acab; io concederò la pioggia alla terra
Green School is going into its third year with 160 children.
La Green School sta entrando nel suo terzo anno con 160 bambini.
And the way they do it is to give third-year medical students patients who they follow for an entire year.
E lo fanno affidando ai loro studenti del terzo anno pazienti che dovranno seguire per un intero anno.
And in my third year, I started becoming confused because I was Yemeni, but I was also mixing up with a lot of my friends in college.
E al terzo anno, ho cominciato a sentirmi un pò confusa perché ero yemenita, ma mi mescolavo molto con tanti amici dell'Università.
I was in the third year of my seven-year undergraduate degree.
Ero al terzo anno dei sette che ho passato all'università.
So, our first year of marriage we went to 11 percent, second year we went to 12 percent, and the third year we went to 13 percent, and on and on and on.
Così dopo il primo anno di matrimonio offrimmo l'11 per cento, il secondo il 12 per cento, il terzo il 13, e così via. Perché lo abbiamo fatto?
The third year, the total was up to around 40.
Il terzo anno, il totale è salito a circa 40 milioni.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
L'anno terzo di Ciro re dei Persiani, fu rivelata una parola a Daniele, chiamato Baltazzàr. Vera è la parola e la lotta è grande. Egli comprese la parola e gli fu dato d'intendere la visione
2.6604340076447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?